조회 수 428 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

이 내용은 킹제임스 성경신학원에서 강해된 마태복음 강해를 요약 녹취한 것입니다.


www.ilovekjb.com




(1:23) 보라처녀가 아이를 배어 아들을 낳을 것이요그들이 그의 이름을 임마누엘이라 하리라하셨으니 이것을 번역하면 우리와 함께 계시는 하나님이라는 뜻이라.

 

이사야 714절을 인용한 구절입니다.

(7:14) 그러므로 []께서 친히 한 표적을 너희에게 주시리라보라처녀가 수태하여 아들을 낳고 그의 이름을 임마누엘이라 하리라.

 

개역성경에는 잘 번역되어 있지만 많은 영어 성경에서는 처녀를 젊은 여자로 변개해 놓고 있습니다.

 

임마누엘은 히브리어 입니다만일 우리가 히브리어를 공부해야 한다면왜 여기서처럼 히브리어를 해석해 놓았겠습니까하나님께서 필요한 경우에는 해석해 놓으신 겁니다.

 

네피림의 경우에는 킹제임스 성경에서는 거인이라고 번역해 놓았는데 다른 성경에서는 그냥 네피림이라고 히브리어를 그대로 사용되고 있습니다그 것은 마귀들이 자신의 정체를 숨기기 위해서 필요한 해석을 하지 않고 어려운 용어로 그냥 사용하고 있는 것 입니다.

 

루시퍼의 경우에는 자신의 이름을 숨기기 위해서 킹제임스 성경을 제외한 다른 성경에는 대부분 삭제되어 버렸습니다.

 

마귀는 자신의 정보와 관련된 표현들을 혼잡하게 만들고 있는 것 입니다.

 

네피림의 경우에는 하늘의 천사와 사람의 딸들과의 관계 속에서 거인이라는 이상한 육체(strange fresh)”가 나타나게 되는데 이 것을 숨기기 위해서 히브리어를 사용하고 있습니다.(유다서)

 

천사는 천사와 있어야 하는데 인간과의 난잡한 관계로 인해서 거인이 나타나게 된 것입니다.

 

여호와의 경우에는 킹제임스 성경에서는 4번 정도의 경우를 제외하고는 라고 번역을 해 놓았습니다필요한 경우에는 여호와를 남겨놓으셨습니다. “여호와는 영어로 번역하면 “Lord”이고 우리 말로는입니다그래서 이것을 로 번역하지 않아서 구약의 여호와가 신약의 와 같으신 분이라는 것을 알기 어렵게 해 놓은 것 입니다마치 구약의 여호와는 아버지인 것 같고 신약의 는 아들 하나님인 것 같이 느껴지게 하고 있는 것 입니다.

 

필요한 경우에는 하나님께서 성경 속에서 해석해 놓으셨기 때문에 히브리어 헬라어를 찾아야 한다면 최종 권위가 성경이 아니라 사전을 의지하게 됩니다분명히 하나님께서는 필요한 단어를 해석해 놓으셨는데 마치 학문적으로 다른 의미가 있는 것처럼 해서 성경을 해석하는데 성경 이외의 것에 권위를 두게 됩니다.

 

신학교에서는 히브리어에는 뭔가 다른 의미가 있다고 가르치는 것이 고등비평인 것처럼 가르쳐서 성경을 변개시키는데 더 열중하게 합니다즉 학문을 빙자해서 성경을 변개하게 하는 경우가 생기게 됩니다.

 

한 예를 들면 고린도후서 13 11절을 보면 킹제임스 성경에 평안히 지낼지어다(farewell)”로 되어 있는 부분을 개역성경한글킹제임스, NIV성경에는 기뻐하라(rejoice)”로 되어 있습니다왜 기뻐하라로 되어있을까요헬라어 컨거던스에 “rejoice”로 되어 있기 때문입니다.

헬라의 한 단어가 “farewell”로 번역 될 수도 있고 “rejoice”로 번역될 수도 있습니다하지만 하나님께서“farewell”로 의미를 선택해서 번역하게 하신 것을 사람들이 자꾸 학문적으로 접근해서 변개시켜 놓은 것을 볼 수 있습니다.

 

예수님의 이름이 임마누엘인데 마태복음 마지막에 임마누엘로 끝나게 됩니다자신의 이름에 근거한 약속을 하시고 계십니다놀라운 일이죠

 

(1:23) 보라처녀가 아이를 배어 아들을 낳을 것이요그들이 그의 이름을 임마누엘이라 하리라하셨으니 이것을 번역하면 우리와 함께 계시는 하나님이라는 뜻이라.

(28:20) 내가 너희에게 명령한 모든 것을 그들에게 가르쳐 지키게 하라보라내가 세상의 끝까지 항상 너희와 함께 있으리라하시니라아멘.

 

마태복음 1:1절에 첫 번째 나온 이름이 무엇인지 영어로 보면 예수(Jesus)”가 먼저 나오고 다음으로 다윗(David)”이름이 나옵니다.

계시록 마지막 장22:16절을 보면 다윗 이름이 나오고 다음으로 예수님의 이름(morning star)이 나옵니다.

 

1:1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

 

22:16 I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, [and] the bright and morning star.

 

(1:24) 이에 요셉이 잠에서 깨어 일어나 []의 천사가 자기에게 지시한 대로 행하여 자기 아내를 데려오고

 

요셉의 믿음을 볼 수 있습니다하나님께서 19절에 요셉은 의로운 사람이라고 했습니다.

 

(1:25) 그녀가 그녀의 맏아들을 낳기까지 그녀를 알지 아니하다가 낳으매 그의 이름을 {예수}라 하니라.

 

맏아들(firstborn son)”을 다른 성경에서는 그냥 아들(son)”로 번역해 놓은 것이 많습니다.

 

마귀가 얼마나 말씀의 변개를 시도하는지 알 수 있습니다.

공교롭게도 지금 남아 있는 성경의 필사본이 약 5500정도가 있는데 이 중에서 딱 두 개의 필사본만인 바티간 사본과 시내사본만 앞부분이 잘려져서 아들로만 되어 있습니다왜 그럴까요?

로마카돌릭의 교리는 마리아는 요셉과 전혀 부부관계를 갖지 않았다고 주장합니다즉 마리가 완벽히 동정녀로만 일생을 살았다는 교리를 갖고 있는 것입니다그래서 자신들의 교리를 지지 할 수 있는 사본을 선택해서 이라는 부분을 제거한 것입니다. “맏아들이 되면 둘째 셋째 아들이 있다는 것이 될 것을 인정하게 되기 때문이죠.

이러한 주장은 여러 곳에서 피해갈 수 없는 잘못된 교리입니다마태복음 13장을 보면 적어도 동생이4명 누이들은 최소한 2명인 것을 알 수 있습니다.

 

(13:55) 이 사람은 목수의 아들이 아니냐그의 어머니는 마리아라 하지 아니하느냐그의 동생들은 야고보와 요세와 시몬과 유다라 하지 아니하느냐?

(13:56) 그의 누이들은 다 우리와 함께 있지 아니하냐그런데 이 사람이 어디에서 이 모든 것을 얻었느냐하고

 

카돌릭에서는 여기서 물러나지 않겠죠이들이 사촌이라는 것입니다이 것도 하나님께서 양보하지 않으십니다시편을 보십시요.

 

(69:8) 내가 내 형제들에게는 낯선 자가 되고 내 어머니의 자녀들에게는 외인이 되었사오니

 

이 구절이 예수님에 관한 것인지 어떻게 아냐고 묻는다면 다음 9절을 보시면 상반 부는 요한복음2:17에 예수님께서 인용하신 구절이고 하반 부는 로마서15:3에 예수님으로 인용된 구절입니다.

 

(69:9) 주의 집에 대한 열심이 나를 삼켰고 주를 모욕하는 자들의 모욕이 나를 덮쳤나이다.

 

(2:17) 그분의 제자들이 기록된바주의 집에 대한 열심이 나를 삼켰나이다한 것을 기억하더라.

(15:3) 기록된바주를 모욕한 자들의 모욕이 나를 덮쳤나이다함과 같이 그리스도께서도 자신을 기쁘게 하지 아니하셨느니라.

 

하나님의 말씀은 함부로 고쳐서 될 문제가 아닙니다많은 곳에서 어그러져서 숨길 수가 없게 됩니다.

 

그리고 마리아가 만일 요셉과 부부관계를 갖지 않았다면 죄를 짓는 것입니다.

 

(고전7:1) 이제 너희가 내게 쓴 것들에 관하여 말하건대 남자가 여자에게 손을 대지 아니하는 것이 좋으니라.

(고전7:2) 그럼에도 불구하고 음행을 피하기 위하여 남자마다 자기 아내를 두고 여자마다 자기 남편을 둘지니라.

(고전7:3) 남편은 아내에게 합당한 애정을 베풀고 아내도 남편에게 그와 같이 행할지니라.

(고전7:4) 아내가 자기 몸을 마음대로 하지 못하고 남편이 하며 남편도 이와 같이 자기 몸을 마음대로 하지 못하고 아내가 하느니라.

(고전7:5) 너희는 서로를 속여 권리를 빼앗지 말라너희가 금식과 기도에 전념하기 위하여 동의를 구해 얼마 동안 그리하는 것은 예외이나 다시 함께하라이것은 너희가 참지 못함으로 인해 사탄이 너희를 시험하지 못하게 하려 함이라.

 

마귀는 마태복음 1장에서만 여러 번 뜯어 고치려 한 것입니다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
25 마태복음 강해 5번파일 (2) 초암 2012.12.25 374
24 마태복음 강해 5번파일 (1) 마2:1~ 초암 2012.12.25 479
» 마태복음 강해 4번파일 (2) 마1:23~ 초암 2012.12.25 428
22 마태복음 강해 4번파일 마1:17~22 (1)- 초암 2012.12.25 495
21 마태복음 강해 3번파일 마1:1~17 (2) 초암 2012.12.25 513
20 마태복음 강해 3번파일 마1:1~17 (1) 초암 2012.12.25 541
19 마태복음 강해 2번파일 (2) 초암 2012.12.25 561
18 마태복음 강해 2번파일 (1) 초암 2012.12.25 450
17 마태복음 강해 1번 / 개론 ( 다른 특성 비교 ) 초암 2012.12.25 461
16 마태복음 강해 1번 / 개론( 사복음서의 특징 ) 초암 2012.12.25 974
15 거지 나사로와 이름없는 부자 초암 2010.07.11 2043
14 방언이 라라뚜뚜인가? 솔로몬 2008.09.21 2830
13 성령을 받으면 불이 내려오는가? 솔로몬 2008.08.30 2780
12 자살하면 지옥에 갈까요 ? 솔로몬 2008.07.01 3193
11 대언자(선지자)와 대언자들 솔로몬 2008.05.04 2907
10 개역개정에서 사라진 구절.. 솔로몬 2008.05.04 2890
9 화를 내면 지옥에 가는가? 솔로몬 2008.05.04 2809
8 다섯번 쫓겨난 사탄 솔로몬 2008.05.01 3361
7 요한의 아들 시몬인가? 요나의 아들 시몬인가? 솔로몬 2008.03.25 3433
6 요셉은 예수님의 아버지 인가? 솔로몬 2008.03.17 2284
Board Pagination Prev 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 Next
/ 9